Hoe om n'importe quoi te gebruik?

INHOUDSOPGAWE:

Hoe om n'importe quoi te gebruik?
Hoe om n'importe quoi te gebruik?
Anonim

Jy kan byvoorbeeld sê je ferais n'importe quoi pour apprendre français, wat sou vertaal as 'Ek sal enigiets doen om Frans te leer'. Maar wanneer dit kom by stry of verskil met iemand, sal jy n'importe quoi gebruik wanneer jy wil voorstel wat iemand gesê het, is 'n klomp gemors of nonsens.

Is n importe quoi informeel?

Gebruiksnotas: Sodra jy die Franse uitdrukking n'importe quoi leer, sal jy vinnig vind dat dit noodsaaklik is. Jy ken waarskynlik reeds die oorspronklike betekenis,wat bloot "enigiets" is: By voorbeeld … … Maar die prettige en ongelooflik nuttige uitdrukking is informal en beteken "nonsens" of "rommel."

Wat beteken Remi Gaillard-aanhaling?

Gaillard se satiriese leuse is C'est en faisant n'importe quoi qu'on devient n'importe qui wie se letterlike betekenis is "Dit is deur te doen wat ook al ons word wie ook al ". Die verstaande betekenis is satiries omdat "n'importe quoi" impliseer om iets belagliks te doen en "n'importe qui" impliseer dat niemand belangrik is nie.

Wat is Quand Meme in Engels?

Wat beteken dit? Die vertaling van quand même ('when even') maak dit nie maklik om die betekenis van hierdie uitdrukking op te spoor nie, en aangesien dit soveel dinge kan beteken, is intonasie en konteks die sleutel om dit in gesprek te verstaan.

Hoe gebruik jy meme?

1) Voor 'n selfstandige naamwoord, mêmebeteken " selfde ." C'est la même chose! > Dit is dieselfde ding!…

  1. Il a perdu la bague même. > Hy het die ring self verloor.
  2. Je veux le faire moi-même. (beklemtoonde voornaamwoord) > Ek wil dit self doen.
  3. Elle est la gentillesse même. > Sy is die toonbeeld van vriendelikheid. / Sy is vriendelikheid self.

Aanbeveel: