Targum Jonathan is 'n westerse targum van die Torah uit die land Israel. Die korrekte titel daarvan was oorspronklik Targum Yerushalmi, en dit is hoe dit in die Middeleeue bekend was. Maar weens 'n drukker se fout is dit later as Targum Jonathan gemerk, met verwysing na Jonathan ben Uzziel.
Wat is die Targum van Jerusalem?
Targum, (Aramees: “Vertaling,” of “Interpretasie”), enige van verskeie vertalings van die Hebreeuse Bybel of gedeeltes daarvan in die Aramese taal. … Die vroegste Targums dateer uit die tyd na die Babiloniese ballingskap toe Aramees Hebreeus as die spreektaal van die Jode in Palestina vervang het.
Wie het Targum Jonathan geskryf?
Targum Jonathan, andersins na verwys as Targum Yonasan/Yonatan, is die amptelike oostelike (Babiloniese) targum na die Nevi'im. Die vroeë oorsprong daarvan is egter Westers (d.w.s. van die Land van Israel), en die Talmoediese tradisie skryf sy outeurskap toe aan Jonathan ben Uzziel.
Wanneer is die Targum Jonathan geskryf?
Alhoewel Targum Jonathan in die oudheid (waarskynlik in die 2de eeu CE) saamgestel is, is dit nou bekend uit Middeleeuse manuskripte, wat baie teksvariante bevat.
Wie het die Targum vertaal?
Die meeste geleerdes beskou dit egter as een en dieselfde persoon. Volgens Epiphanius is die Griekse vertaling deur Aquilas gemaak voordat hy hom tot Judaïsme bekeer het, terwyl die Aramese vertaling gemaak isna sy bekering.