Dit is kort vir "baie gelukkige opbrengste van die dag" en beteken dat die persoon wat praat, wens dat die persoon met die verjaarsdag nog baie van hulle sal hê, dit wil sê dat hulle verjaarsdag baie keer meer sal terugkeer en dat hulle dus 'n lang lewe sal lei.
Is dit korrek om te sê baie baie gelukkige opbrengste van die dag?
Dit is egter nie oorbodig nie. Om bloot te sê 'baie gelukkige opbrengste van die dag' impliseer dat die geadresseerde nog nie so 'n gelukkige opbrengs van die dag ontvang het nie, terwyl 'baie gelukkige opbrengste van die dag' impliseer dat hy by ten minste een en het nog meer om te kom.
Waarom sê ons baie gelukkige opbrengste van die dag?
Sedert die 18de eeu word dit as 'n groet gebruik om die hoop te bied dat 'n gelukkige dag wat gemerk word, nog baie keer sal herhaal. Dit word nou hoofsaaklik deur sommige op verjaarsdae gebruik. … Daarom sou "baie gelukkige opbrengste van die dag" 'n persoon 'n lonende dag vol geluk toewens.
Hoe skryf jy baie gelukkige opbrengste van die dag?
Die volledige verklaring sou lui: "[Ek hoop jy het] baie gelukkige opbrengste van die dag." "Die dag" is jou verjaarsdag, en as dit "baie keer" terugkeer, beteken dit dat jy nogal 'n ou mens sal lewe.
Is dit baie gelukkige opbrengste of opbrengste?
Dit is nie "baie gelukkige opbrengste" of "baie gelukkige"terugkeer"- dit klink baie vreemd. Regtig, dit beteken "Ek wens jou sterkte toe met jou verjaarsdag" en "Ek hoop jy is gelukkig met jou verjaarsdag" en "Baie geluk met jou ouerwees" - dit is net 'n frase om iemand geluk te wens met hul verjaarsdag.