Tensy jy probeer om geestig te wees. Maar, apropos geestigheid, jy kan 'n bietjie meer pretensieus wees en gebruik die Frans (sit dit in kursief). … Dit is jou keuse wat jy meer toepaslik vind: Franse stewels of Engelse niks.
Is dit apropo of apropos?
“Apropos,” (verengels uit die Franse frase “à propos”) beteken relevant, verbind met wat voorheen gegaan het; dit moet nie as 'n alledaagse plaasvervanger vir "toepaslik" gebruik word nie. Dit sou byvoorbeeld onvanpas wees om te sê "Jou tuxedo was perfek geskik vir die operagala." Al word dit nie uitgespreek nie, wees …
Is dit korrek?
: met betrekking tot (iets): apropos Apropos die voorgestelde veranderinge, ek dink meer inligting is nodig. 1: op 'n geskikte tyd: seisoenaal Jou brief het reg aangekom.
Sê jy apropos van?
Iets wat apropos, of apropos van, 'n onderwerp of gebeurtenis is, is daarmee verbind of relevant daarvoor. Al my voorstelle oor die teks is aanvaar. Apropos of apropos word gebruik om iets bekend te stel wat jy gaan sê wat verband hou met die onderwerp waaroor jy sopas gepraat het. …
Is apropos formeel?
From Longman Dictionary of Contemporary English apropos of something formalused to introduce 'n nuwe onderwerp wat verband hou met iets wat sopas genoem is.