Wag jy met ingehoue asem?

Wag jy met ingehoue asem?
Wag jy met ingehoue asem?
Anonim

Gredig of angstig, soos in Ons het met ingehoue asem op die aankondiging van die wenner gewag. Hierdie uitdrukking beteken letterlik “hou mens se asem op” (bate beteken “beperk”). Vandag word dit ook ietwat ironies gebruik, wat aandui dat 'n mens nie so gretig of angstig is nie.

Wat beteken ek wag met aas asem?

: in 'n senuweeagtige en opgewonde toestand in die vooruitsig wat gaan gebeur Hulle het met opgehoue asem gewag vir die antwoord op hul aansoek.

Wag dit met opgehoue asem of asem?

A Die korrekte spelling is eintlik asembeperkte, maar dit is deesdae so algemeen om te sien dat dit as aasasem geskryf word dat daar alle kans is dat dit binnekort die gewone vorm sal word, om die walging van konserwatiewe sprekers en die verwarring van woordeboekskrywers.

Waar kom die frase met ingehoue asem vandaan?

Aangesperde asem is 'n frase wat beteken om 'n mens se asem op te hou weens spanning, bewing of vrees. Gebrekte asem is 'n frase wat die eerste keer genoem word in Shakespeare se The Merchant of Venice. Die woord afgeneem is 'n afkorting van die woord afgeneem, wat beteken om in erns of hoeveelheid te verminder.

Wie het gesê wag met ingehoue asem?

Die frase 'geboeide asem' is blykbaar vir die eerste keer deur William Shakespeare in sy toneelstuk 'The Merchant of Venice' in 1596 gebruik. Die hoofkarakter, Shylock sê; “Sal ek laag buig en in 'n slaaf se sleutel, Met geknipteasem en fluisterende nederigheid.”

Aanbeveel: