Latyn bly die amptelike taal van die universele Kerk. Dit word gebruik as die verwysingstaal vir die vertaling van groot dokumente in moderne tale.
Waarom is Latyn die amptelike taal van die Katolieke Kerk?
Christene in Rome het Latyn aangeneem en dit het die Kerk se taal in die vierde eeu geword. Saint Hieronymus se Bybelvertaling in Latyn word die Vulgaat genoem omdat dit gewone (of “vulgêre”) Latyn gebruik het. Met die Skrif in Latyn het die Kerk die Romeinse taal aangeneem vir sy mis oral.
Is Latyn steeds die amptelike taal van die Katolieke Kerk?
Huidige gebruik. Latyn bly die amptelike taal van die Heilige Stoel en die Roomse Rite van die Katolieke Kerk. … Die toestemming verleen vir die voortgesette gebruik van die Tridentynse Mis in sy 1962-vorm magtig die gebruik van die volkstaal in die verkondiging van die Skriflesings nadat dit die eerste keer in Latyn gelees is.
Is Latyns-Katoliek en Rooms-Katoliek dieselfde?
"Rooms-Katoliek" en " Western " of "Latyns-Katoliek" Sommige gebruik egter wel die term "Rooms-Katoliek" om na Westerse (d.w.s. Latyn) Katolieke, uitgesluit Oosterse Katolieke. … Dieselfde onderskeid word gemaak deur sommige skrywers wat aan Oosterse Katolieke kerke behoort.
Wanneer het die Katolieke Kerk van Latyn oorgeskakel?
Die Tridentynse Mis,gestig deur Pous Pius V in 1570, is in 1963 deur die Tweede Vatikaanse Konsilie van 1962-65 verbied in 'n poging om die Rooms-Katolieke liturgie te moderniseer en meer deelname en begrip van die mis moontlik te maak deur die gemeente.